要闻

当前位置/ 首页/ 要闻/ 正文

炳烛夜读的翻译(炳烛夜读)

导读 大家好,我是小十,我来为大家解答以上问题。炳烛夜读的翻译,炳烛夜读很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文炳烛①夜读晋平公...

大家好,我是小十,我来为大家解答以上问题。炳烛夜读的翻译,炳烛夜读很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文炳烛①夜读晋平公⑨问于①师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。

2、”师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣⑤安敢戏其君乎?臣闻之:少而⑥好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。

3、炳烛之明,孰与昧行⑦乎?”平公曰:“善哉!” ——《说苑·建本》编辑本段注释①炳烛:点燃蜡烛 ②于:向,对 ③师旷,字子野,春秋晋国人,著名乐师,目盲 ④戏:对……开玩笑 。

4、⑤盲臣:师旷为盲人,故自称盲臣。

5、 ⑥而,能够,又能。

6、 ⑦昧,昏暗。

7、行,此作并列、行列。

8、昧行,在黑暗中行走。

9、 ⑧安:怎么译文晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了。

10、”师旷说:“为什么不点燃蜡烛(学习)呢?”平公说:“哪有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的呀?”师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主呀!我是听说,年轻时喜欢学习,如同升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃蜡烛的明亮。

11、点燃蜡烛和在黑暗中行走,哪一个(更好)呢?”平公说:“说的好啊!”含义: 好学,总不嫌晚。

12、师旷对晋平公说的一番话,对任何时期,任何年代想要学习的人都是忠言激励。

13、如今,世界发展很快,变化很大,过去学会学精的东西,今天并不一定适用、贴合;今天出现的新事物,还需要继续学习、理解。

14、社会在不断进步,竞争尤其激烈,要迎头赶上,与时俱进,除了学习,增添新知识,增进新技能,没有别的再佳的选择。

15、少年如此,壮年如此,老年也不能例外。

16、古人说得好,活到老,学到老。

17、例如从计划经济转为市场经济,一些年岁较大的人,思想跟不上形势发展,往往感到不很习惯,甚至反感。

18、这中间,情况是复杂的,但是,对当今社会新生事物,包括政治、经济、文化等方面的学习,不足重视,不去接触乃是主要原因。

19、所以遇到问题,困惑多多,就如师旷所说的,不去取得炳烛之明,容易陷入昧行。

20、道理读书学习无论对什么人来说都有益的。

21、读书不在于年龄,而在于有没有心要虚心听取他人的合理建议。

22、活到老学到老。

23、书籍是人类进步的阶梯编辑本段寓意矛盾的普遍性和特殊性是相互联结的,世界上的任何事物不但包含了矛盾的特殊性,而且包含了矛盾的普遍性,普遍性存在于特殊性之中,特殊性与普遍性相互联结,不可分割。

24、师旷的分析告诉我们:人在不同的时期,对学习的状态是有所不同的,这体现了矛盾的特殊性——同一事物的矛盾在不同发展阶段各有不同的特点。

25、但他的分析同样告诉我们:不管怎么样,学习对人总是有好处的,这就是矛盾的普遍性。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。