要闻

当前位置/ 首页/ 要闻/ 正文

月攘一鸡的翻译 月攘一鸡

导读 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。月攘一鸡的翻译,月攘一鸡,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、今有人攘其邻之鸡者...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。月攘一鸡的翻译,月攘一鸡,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、今有人攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?   

2、出处   《孟子·滕文公下》:

3、“今(1)有人攘(2)其(3)邻之(4)鸡者。   或(5)告(6)之(7)曰:‘是非君子(8)之道。’曰:‘请损(9)之,月攘一鸡(10),以待来年(11)然后已(12)。’如(13)知其非义(14),斯速已矣(15),何待来年(16)?”   

4、(1)今:从前   

5、(2)攘:窃取,偷。   

6、(3)其:代词,他的。   

7、(4)之:助词,的。   

8、(5)或:有人   

9、(6)告:劝告   

10、(7)之:代词,代他   

11、(8)是:这。   曰:说。   君子:这里指行为端正的人   道:此处指行为道德。  

12、(9)损:减少    

13、(10)月攘一鸡:每月偷一只鸡。 月:每月,一个月。 攘:偷。一鸡:一只鸡。   

14、(11)以:来。   待:等到。   来年:明年。   

15、(12)然:这样。   后:以后。   已:停止。   

16、(13)如:既然。   

17、(14)知:知道。   其:代词,代那。   非义:不符合道德、事理。   

18、(15) 斯:应该。   速:马上。   已:停止。   矣:了。   

19、(16)何:为什么。   

20、示例 而青苗之事,乃犹因旧稍加损益,欲行抮臂徐徐~之道。(宋·苏辙《缴驳青苗法疏》)

21、 ① 选自《孟子·滕文公下》。题目是编者加的。攘,盗窃,窃取。   

22、② [戴盈之]宋国大夫。   

23、③ [什一]古代田赋法,即征收农产品的十分之一。   

24、④ [去关市之征]去掉在市场上征收的商业税。去,去掉。关市,位于交通要道的集市。征,抽税。   

25、⑤ [今兹]今年。   ⑥ [轻之]使田赋和关市之征减轻些。轻,用作动词,使……减轻。之,指上文的“什一”和“关市之征”。   

26、⑦ [以待来年然后已]等到明年再完全废除。来年,明年。已,停止。   

27、⑧ [日攘其邻之鸡]每天偷他的邻居一只鸡。这是假设之辞。   

28、⑨ [或告之]有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。   

29、⑩ [请损之]请允许(我)减少偷鸡的次数。 损;减少。减小   

30、(11) [斯速已矣]应该马上停止。斯,应该。速,立即,马上。已,停止。矣:了。

31、典故

32、  今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年而后已。”   如知其非义,斯速已矣,何待来年?   ——出自《孟子》

33、译文

34、  从前有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人的做法。”他回答说:“那就让我改正吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。”既然知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

35、启示

36、  既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正。那种为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上是没有改过的真心。

37、寓意

38、  明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。发现自己的错误后就应该马上改正。亡羊补牢,犹未晚也.

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。