信息互动

当前位置/ 首页/ 信息互动/ 正文

古文翻译在线翻译拍照 古文翻译在线

导读 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。古文翻译在线翻译拍照,古文翻译在线,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、出自《秋...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。古文翻译在线翻译拍照,古文翻译在线,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、出自《秋于敬亭送从侄游庐山序》》 原文: 余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。

2、及长,南游云梦,览七泽之壮观。

3、酒隐安陆,蹉跎十年。

4、初,嘉兴季父谪长沙西还,时途拜见,预饮林下。

5、*乃稚子,嬉游在傍。

6、今来有成,郁负秀气。

7、吾衰久矣!见尔慰心,申悲导旧,破涕为笑。

8、方告我远涉,西登香炉。

9、长山横蹙,九江却转。

10、瀑布天落,半与银河争流;腾虹奔电,*射万壑,此宇宙之奇诡也。

11、其上有方湖石井,不可得而窥焉。

12、羡君此行,抚鹤长啸。

13、恨丹液未就,白龙来迟,使秦人著鞭,先往桃花之水。

14、孤负夙愿,惭归名山,终期后来,携手五岳。

15、情以送远,诗宁阙乎? 译文: 我年幼的时候,长辈让我诵读《子虚赋》,我暗自向往其中的描述。

16、等到长大后,就游历了南方的云梦泽,观看了那七个沼泽的壮观景象。

17、在安陆这里贪恋喝酒,虚度了十年。

18、当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。

19、你还是个小孩,在旁边游戏。

20、现在已经长大,很是秀气。

21、我很久前就衰老了!见到你很欣慰,想起从前的悲伤往事,不仅又破涕为笑。

22、你又告诉我要去远方,去登西边的香炉峰。

23、长山纵横,大江回旋。

24、瀑布从天而落,似乎和银河争流;腾起的彩虹,奔驰的雷电,光照所有的山谷,这是天地间的奇异景观。

25、那山上有方湖、石井,我们无法看到。

26、羡慕泥此次出行,能和仙鹤一同长啸。

27、遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源。

28、我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。

29、为抒发送你远行的心情,怎么能缺少诗呢? 。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。