山居秋暝的欣赏(山居秋暝赏析)
大家好,我是小十,我来为大家解答以上问题。山居秋暝的欣赏,山居秋暝赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
1、暝:夜,晚。此指傍晚。
2、随意:任凭。
3、浣女:洗衣服的姑娘。
4、春芳歇:春天的芳花凋谢了。歇:消散。
5、王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人自己。
译文一:
一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
译文二:
一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。