生活资讯

当前位置/ 首页/ 生活资讯/ 正文

文言文翻译方法归纳 文言文翻译方法

导读 大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题文言文翻译方法归纳,文言文翻译方法很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!大家好,业小编来...

大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题文言文翻译方法归纳,文言文翻译方法很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

大家好,业小编来为大家讲解下。文言文翻译方法这个很多人还不是很了解,现在让我们一起来看看吧!

1、文言文翻译方法是直译和意译两种,直译是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

2、所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。

本文文言文翻译方法到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。