野望的原文及翻译 求《野望》全文翻译
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题野望的原文及翻译,求《野望》全文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
大家好,业小编来为大家讲解下。求《野望》全文翻译这个很多人还不是很了解,现在让我们一起来看看吧!
1、《野望》作者:唐代,杜甫,原文:
2、西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
3、海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
4、惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。
5、跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
6、译文
7、西山白雪皑皑护卫三城重镇,南浦边清江水长横跨万里桥。
8、四海之内战火不断兄弟失散,只身远在天涯不禁涕泪涟涟。
9、迟暮之年只有一身疾病相伴,未有丝毫劳绩报答圣明朝廷。
10、骑马来到郊外不住纵目远望,世事日益萧条令人悲伤怅惘。
11、创作背景:
12、这首诗作于肃宗上元二年(杜甫流寓成都时。其时诗人已经五十岁,孤身流落天涯,与家中亲人难通音信,而中原的战乱尚未平息,更有吐蕃侵扰边地,故他郊游野外,有感于国家的内忧外患,又自伤年迈多病、无能为力,于是创作了这首诗。
13、诗以“野望”为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。首联写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。
本文求《野望》全文翻译到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。