生活

当前位置/ 首页/ 生活/ 正文

野望的原文及翻译 求《野望》全文翻译

导读 大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题野望的原文及翻译,求《野望》全文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!大家好,业小编...

大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题野望的原文及翻译,求《野望》全文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

大家好,业小编来为大家讲解下。求《野望》全文翻译这个很多人还不是很了解,现在让我们一起来看看吧!

1、《野望》作者:唐代,杜甫,原文:

2、西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

3、海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

4、惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

5、跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

6、译文

7、西山白雪皑皑护卫三城重镇,南浦边清江水长横跨万里桥。

8、四海之内战火不断兄弟失散,只身远在天涯不禁涕泪涟涟。

9、迟暮之年只有一身疾病相伴,未有丝毫劳绩报答圣明朝廷。

10、骑马来到郊外不住纵目远望,世事日益萧条令人悲伤怅惘。

11、创作背景:

12、这首诗作于肃宗上元二年(杜甫流寓成都时。其时诗人已经五十岁,孤身流落天涯,与家中亲人难通音信,而中原的战乱尚未平息,更有吐蕃侵扰边地,故他郊游野外,有感于国家的内忧外患,又自伤年迈多病、无能为力,于是创作了这首诗。

13、诗以“野望”为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。首联写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。

本文求《野望》全文翻译到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。