冤情得以昭雪的句子(冤情)
大家好,我是小五,我来为大家解答以上问题。冤情得以昭雪的句子,冤情很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《怨情》是首五言绝句,全诗如下。
2、怨情美人卷珠帘深坐颦蛾眉但见泪痕湿不知心恨谁语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,“言短意长”。
3、传统的翻译通常如下:美人卷起珍珠窗帘,久坐凝望紧皱蛾眉。
4、只见满脸斑斑泪痕,却不知究竟恨谁。
5、这样的翻译固然失去了诗情画意,恐怕也没有得诗人之真情。
6、 “含蓄有古意”“直接国风之遗”,在翻译李白诗歌的时候是应该注意这些的。
7、古代的“美人”就不是一个普通的词,与现在口头时髦的“美女”很不一样。
8、《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”,美人也。
9、“美人卷珠帘”当是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”当是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。
10、在传统的翻译中把“深坐”说为“久坐”,我认为很不妥。
11、“深”的意思是多重多层的。
12、后来有词云:“庭院深深深几许,幕帘无重数。
13、”女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,多么幽深,多么寂寞啊!此是第一层。
14、“深”还有深情的意思,想想看,“美人卷珠帘”,何哉?古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着远人去的方向以托思念之情,期待着等远人回来呢,此第二层。
15、“深”的第三层意思边便是久,坐的时间很长了。
16、颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。
17、“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。
18、 “但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪,“湿”字说明暗暗的流泪,情不自禁的流泪。
19、联系到第二句的“颦蛾眉”,真比“才下眉头,又上心头”情更甚。
20、 “不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。
21、恨谁呢?恩,心底是有点抱怨,你外去太久了,害我一个在这深院里孤单寂寞,你怎么还不回来呢,难道你不想念我吗?但这种恨何尝不是爱呢?爱一个人总是恨他(她)不在你身边。
22、前三句用赋,最末用问句归结“怨情”。
23、这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。
24、真是哀婉凄凉,缠绵悱恻。
25、 。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。