孙权劝学翻译一句一译越少越好(孙权劝学翻译一句一译)
大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。孙权劝学翻译一句一译越少越好,孙权劝学翻译一句一译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”
2、(起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”)
3、蒙/辞以/军中/多务。
4、(吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。)
5、权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?
6、(孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)
7、但当/涉猎,见/往事耳。
8、(只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。)
9、卿言/多务,孰/若/孤?
10、(你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?)
11、孤常读书,自以为/大有所益。”
12、(我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”)
13、蒙/乃始就学。
14、(吕蒙于是开始学习。)
15、及/鲁肃过寻阳,
16、(等到鲁肃来到寻阳的时候,)
17、与蒙/论议,
18、(鲁肃和吕蒙一起商议,)
19、大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”
20、(鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”)
21、蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,
22、(吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,)
23、大兄/何/见事/之/晚乎!”
24、(兄长为什么知道这件事这么晚啊!”)
25、肃/遂拜蒙母,
26、(鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,)
27、结友/而别。
28、(与吕蒙结为朋友后才告别。)
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。