生活常识

当前位置/ 首页/ 生活常识/ 正文

稚子弄冰古诗翻译(稚子弄冰)

导读 大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。稚子弄冰古诗翻译,稚子弄冰很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、诗意:一个小孩子,...

大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。稚子弄冰古诗翻译,稚子弄冰很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、诗意:一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。

2、原文:

《稚子弄冰》

作者:杨万里 

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

扩展资料:

赏析:

全诗摄取瞬间快景避开直接描写,用生动形象的“穿林”响声和贴切的比喻,用老者的眼光开掘稚子的情趣。

全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的“脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。

正是以这种老少相通的心理特征为审美基点,杨万里通过“以稚为老”的手法使童趣化为诗趣,一方面从稚子的心理出发,描写“脱冰”的动作细节;另一方面基于世人的心理去感受,欣赏其行为细节,这样孩童的稚气与老人的“天真”相映成趣,融为形之于笔端的盎然诗意。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。