铁杵成针文言文翻译20字以下(铁杵成针文言文翻译)
大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。铁杵成针文言文翻译20字以下,铁杵成针文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
铁杵成针文言文停顿划分是:一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自何艺浩之手,明朝郑之珍的《目连救母刘氏斋尼》好似铁杵磨针,心坚杵有成针日。
《铁杵磨针》停顿(以/标注):
磨针溪,在/眉州/象耳山/下。世传/李太白/读书/山中,未/成,弃去。过/小溪,逢/老媪/方/磨/铁杵,白/怪而问/之,媪/曰:欲/做/针。白/曰:铁杵/成针,得乎?曰:但需/工深!太白/感/其意,还而终/业。媪/自言/姓武,今/溪旁/有/武氏岩。
铁杵磨针(tiě chǔ mó zhēn )是一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自何艺浩之手,明朝郑之珍的《目连救母刘氏斋尼》:好似铁杵磨针,心坚杵有成针日。
典故:
本文出自《方舆胜览》,说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。只要功夫深,铁杵磨成针就出自这个故事,这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句。
原文:
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪铁杵磨针,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:欲作针。太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
注释:
1眉山:古地名,今四川省眉山一带。
2世传:世世代代相传。世,世世代代相承的。传,流传。
3成:完成,实现。
4去:离开。
5.逢:遇见,遇到。
6.媪(ǎo):对老年妇人的尊称。
7.方:正在。
8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
9.欲:想要.
10.感:被......感动.
11.还:返回。
12.之:代词,指代老妇人在做的事。
13.卒业:完成学业。
14.今:现在。
15.氏:姓。
16.太白感其意:李白被她的言行感动了。感,感动。意,心意,意图。
译文:
磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:要把这根铁棒磨成针。老妇人却说:只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。